Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-טורקית - Hoffentlich stört es dich nich das ich dir...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתטורקית

קטגוריה משפט - חיי היומיום

שם
Hoffentlich stört es dich nich das ich dir...
טקסט
נשלח על ידי comeandgetit
שפת המקור: גרמנית

Hoffentlich stört es dich nicht, dass ich dir schreibe.
הערות לגבי התרגום
<edit> "dih" with "dich"</edit>

Rodrigues:
<edit> nich => nicht </edit> <edit> das => ,dass</edit>

שם
Ä°nÅŸallah
תרגום
טורקית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: טורקית

İnşallah sana yazmam seni rahatsız etmez.
אושר לאחרונה ע"י cheesecake - 11 יולי 2010 01:54





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 יולי 2010 17:46

cheesecake
מספר הודעות: 980
Hi dear experts,
Could you give me a bridge please? Thank you!

CC: nevena-77 Rodrigues iamfromaustria

11 יולי 2010 00:38

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
bridge:
"I hope not to bother you by writing to you."

CC: cheesecake