Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Турецкий - Hoffentlich stört es dich nich das ich dir...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийТурецкий

Категория Предложение - Повседневность

Статус
Hoffentlich stört es dich nich das ich dir...
Tекст
Добавлено comeandgetit
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Hoffentlich stört es dich nicht, dass ich dir schreibe.
Комментарии для переводчика
<edit> "dih" with "dich"</edit>

Rodrigues:
<edit> nich => nicht </edit> <edit> das => ,dass</edit>

Статус
Ä°nÅŸallah
Перевод
Турецкий

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

İnşallah sana yazmam seni rahatsız etmez.
Последнее изменение было внесено пользователем cheesecake - 11 Июль 2010 01:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Июль 2010 17:46

cheesecake
Кол-во сообщений: 980
Hi dear experts,
Could you give me a bridge please? Thank you!

CC: nevena-77 Rodrigues iamfromaustria

11 Июль 2010 00:38

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
bridge:
"I hope not to bother you by writing to you."

CC: cheesecake