Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Turc - Hoffentlich stört es dich nich das ich dir...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyTurc

Categoria Frase - Vida quotidiana

Títol
Hoffentlich stört es dich nich das ich dir...
Text
Enviat per comeandgetit
Idioma orígen: Alemany

Hoffentlich stört es dich nicht, dass ich dir schreibe.
Notes sobre la traducció
<edit> "dih" with "dich"</edit>

Rodrigues:
<edit> nich => nicht </edit> <edit> das => ,dass</edit>

Títol
Ä°nÅŸallah
Traducció
Turc

Traduït per merdogan
Idioma destí: Turc

İnşallah sana yazmam seni rahatsız etmez.
Darrera validació o edició per cheesecake - 11 Juliol 2010 01:54





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Juliol 2010 17:46

cheesecake
Nombre de missatges: 980
Hi dear experts,
Could you give me a bridge please? Thank you!

CC: nevena-77 Rodrigues iamfromaustria

11 Juliol 2010 00:38

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
bridge:
"I hope not to bother you by writing to you."

CC: cheesecake