الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - ألماني-تركي - Hoffentlich stört es dich nich das ich dir...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة - حياة يومية
عنوان
Hoffentlich stört es dich nich das ich dir...
نص
إقترحت من طرف
comeandgetit
لغة مصدر: ألماني
Hoffentlich stört es dich nicht, dass ich dir schreibe.
ملاحظات حول الترجمة
<edit> "dih" with "dich"</edit>
Rodrigues:
<edit> nich => nicht </edit> <edit> das => ,dass</edit>
عنوان
Ä°nÅŸallah
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
merdogan
لغة الهدف: تركي
İnşallah sana yazmam seni rahatsız etmez.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
cheesecake
- 11 تموز 2010 01:54
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
10 تموز 2010 17:46
cheesecake
عدد الرسائل: 980
Hi dear experts,
Could you give me a bridge please? Thank you!
CC:
nevena-77
Rodrigues
iamfromaustria
11 تموز 2010 00:38
Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
bridge:
"I hope not to bother you by writing to you."
CC:
cheesecake