Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Brasilsk portugisisk - Amour...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskBrasilsk portugisisk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Amour...
Tekst
Skrevet av plumiah
Kildespråk: Fransk

Je t'aime d'un amour infini...
Je t'aime!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
déclaration

Tittel
Amor
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Naja de Paula
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Te amo com um amor infinito
Te amo!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Te amo" foi colocado entre aspas, pois o correto seria Amo-te. Não se deve iniciar frases em português com pronome pessoas oblíquo. Mas respeita-se a forma popular de se expressar, neste caso.
Senest vurdert og redigert av joner - 24 Juni 2006 22:40





Siste Innlegg

Av
Innlegg

24 Juni 2006 22:34

joner
Antall Innlegg: 135
Naja de Paula:
Bem observado. Entretando sua observação é suficiente (removi as aspas), desde que escrita em francês, pois plumiah é belga.


Joner