Tafsiri - Kifaransa-Kireno cha Kibrazili - Amour...Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
Category Sentence - Love / Friendship | | | Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
Je t'aime d'un amour infini... Je t'aime! | | |
|
| | | Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
Te amo com um amor infinito Te amo! | | "Te amo" foi colocado entre aspas, pois o correto seria Amo-te. Não se deve iniciar frases em português com pronome pessoas oblÃquo. Mas respeita-se a forma popular de se expressar, neste caso. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na joner - 24 Juni 2006 22:40
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 24 Juni 2006 22:34 | |  jonerIdadi ya ujumbe: 135 | Naja de Paula:
Bem observado. Entretando sua observação é suficiente (removi as aspas), desde que escrita em francês, pois plumiah é belga.
Joner |
|
|