Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Braziliaans Portugees - Amour...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransBraziliaans Portugees

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Titel
Amour...
Tekst
Opgestuurd door plumiah
Uitgangs-taal: Frans

Je t'aime d'un amour infini...
Je t'aime!
Details voor de vertaling
déclaration

Titel
Amor
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door Naja de Paula
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Te amo com um amor infinito
Te amo!
Details voor de vertaling
"Te amo" foi colocado entre aspas, pois o correto seria Amo-te. Não se deve iniciar frases em português com pronome pessoas oblíquo. Mas respeita-se a forma popular de se expressar, neste caso.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door joner - 24 juni 2006 22:40





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 juni 2006 22:34

joner
Aantal berichten: 135
Naja de Paula:
Bem observado. Entretando sua observação é suficiente (removi as aspas), desde que escrita em francês, pois plumiah é belga.


Joner