翻译 - 法语-巴西葡萄牙语 - Amour...当前状态 翻译
本文可用以下语言:  
讨论区 句子 - 爱 / 友谊 | | | 源语言: 法语
Je t'aime d'un amour infini... Je t'aime! | | |
|
| | | 目的语言: 巴西葡萄牙语
Te amo com um amor infinito Te amo! | | "Te amo" foi colocado entre aspas, pois o correto seria Amo-te. Não se deve iniciar frases em português com pronome pessoas oblÃquo. Mas respeita-se a forma popular de se expressar, neste caso. |
|
由 joner认可或编辑 - 2006年 六月 24日 22:40
最近发帖 | | | | | 2006年 六月 24日 22:34 | | | Naja de Paula:
Bem observado. Entretando sua observação é suficiente (removi as aspas), desde que escrita em francês, pois plumiah é belga.
Joner |
|
|