Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Latin - Estaréis siempre conmigo, nunca os ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskLatin

Kategori Fri skriving

Tittel
Estaréis siempre conmigo, nunca os ...
Tekst
Skrevet av anita_475
Kildespråk: Spansk

Estaréis siempre conmigo, nunca os olvidaré.

Tittel
Semper mecum eritis, numquam vestri obliviscar.
Oversettelse
Latin

Oversatt av alexfatt
Språket det skal oversettes til: Latin

Semper mecum eritis, numquam vestri obliviscar.
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 7 Mai 2011 01:00





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 Mai 2011 22:50

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Hi, Lilly!
Could I ask you a bridge?

CC: lilian canale

3 Mai 2011 00:11

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
"You (plural) will always be with me, I'll never forget you (plural)."