Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Latince - Estaréis siempre conmigo, nunca os ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaLatince

Kategori Serbest yazı

Başlık
Estaréis siempre conmigo, nunca os ...
Metin
Öneri anita_475
Kaynak dil: İspanyolca

Estaréis siempre conmigo, nunca os olvidaré.

Başlık
Semper mecum eritis, numquam vestri obliviscar.
Tercüme
Latince

Çeviri alexfatt
Hedef dil: Latince

Semper mecum eritis, numquam vestri obliviscar.
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 7 Mayıs 2011 01:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Mayıs 2011 22:50

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Hi, Lilly!
Could I ask you a bridge?

CC: lilian canale

3 Mayıs 2011 00:11

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"You (plural) will always be with me, I'll never forget you (plural)."