בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ספרדית-לטינית - Estaréis siempre conmigo, nunca os ...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
כתיבה חופשית
שם
Estaréis siempre conmigo, nunca os ...
טקסט
נשלח על ידי
anita_475
שפת המקור: ספרדית
Estaréis siempre conmigo, nunca os olvidaré.
שם
Semper mecum eritis, numquam vestri obliviscar.
תרגום
לטינית
תורגם על ידי
alexfatt
שפת המטרה: לטינית
Semper mecum eritis, numquam vestri obliviscar.
אושר לאחרונה ע"י
Aneta B.
- 7 מאי 2011 01:00
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
2 מאי 2011 22:50
Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Hi, Lilly!
Could I ask you a bridge?
CC:
lilian canale
3 מאי 2011 00:11
lilian canale
מספר הודעות: 14972
"You (plural) will always be with me, I'll never forget you (plural)."