Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Latinski - Estaréis siempre conmigo, nunca os ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiLatinski

Kategorija Slobodno pisanje

Naslov
Estaréis siempre conmigo, nunca os ...
Tekst
Poslao anita_475
Izvorni jezik: Španjolski

Estaréis siempre conmigo, nunca os olvidaré.

Naslov
Semper mecum eritis, numquam vestri obliviscar.
Prevođenje
Latinski

Preveo alexfatt
Ciljni jezik: Latinski

Semper mecum eritis, numquam vestri obliviscar.
Posljednji potvrdio i uredio Aneta B. - 7 svibanj 2011 01:00





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 svibanj 2011 22:50

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Hi, Lilly!
Could I ask you a bridge?

CC: lilian canale

3 svibanj 2011 00:11

lilian canale
Broj poruka: 14972
"You (plural) will always be with me, I'll never forget you (plural)."