Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Latinski - Estaréis siempre conmigo, nunca os ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiLatinski

Kategorija Slobodno pisanje

Natpis
Estaréis siempre conmigo, nunca os ...
Tekst
Podnet od anita_475
Izvorni jezik: Spanski

Estaréis siempre conmigo, nunca os olvidaré.

Natpis
Semper mecum eritis, numquam vestri obliviscar.
Prevod
Latinski

Preveo alexfatt
Željeni jezik: Latinski

Semper mecum eritis, numquam vestri obliviscar.
Poslednja provera i obrada od Aneta B. - 7 Maj 2011 01:00





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Maj 2011 22:50

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Hi, Lilly!
Could I ask you a bridge?

CC: lilian canale

3 Maj 2011 00:11

lilian canale
Broj poruka: 14972
"You (plural) will always be with me, I'll never forget you (plural)."