Prevod - Spanski-Latinski - Estaréis siempre conmigo, nunca os ...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Slobodno pisanje | Estaréis siempre conmigo, nunca os ... | | Izvorni jezik: Spanski
Estaréis siempre conmigo, nunca os olvidaré. |
|
| Semper mecum eritis, numquam vestri obliviscar. | | Željeni jezik: Latinski
Semper mecum eritis, numquam vestri obliviscar. |
|
Poslednja provera i obrada od Aneta B. - 7 Maj 2011 01:00
Poslednja poruka | | | | | 2 Maj 2011 22:50 | | | | | | 3 Maj 2011 00:11 | | | "You (plural) will always be with me, I'll never forget you (plural)." |
|
|