Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Λατινικά - Estaréis siempre conmigo, nunca os ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΛατινικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
Estaréis siempre conmigo, nunca os ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από anita_475
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Estaréis siempre conmigo, nunca os olvidaré.

τίτλος
Semper mecum eritis, numquam vestri obliviscar.
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από alexfatt
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Semper mecum eritis, numquam vestri obliviscar.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 7 Μάϊ 2011 01:00





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Μάϊ 2011 22:50

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Hi, Lilly!
Could I ask you a bridge?

CC: lilian canale

3 Μάϊ 2011 00:11

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"You (plural) will always be with me, I'll never forget you (plural)."