Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Latina lingvo - Estaréis siempre conmigo, nunca os ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaLatina lingvo

Kategorio Libera skribado

Titolo
Estaréis siempre conmigo, nunca os ...
Teksto
Submetigx per anita_475
Font-lingvo: Hispana

Estaréis siempre conmigo, nunca os olvidaré.

Titolo
Semper mecum eritis, numquam vestri obliviscar.
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per alexfatt
Cel-lingvo: Latina lingvo

Semper mecum eritis, numquam vestri obliviscar.
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 7 Majo 2011 01:00





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Majo 2011 22:50

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Hi, Lilly!
Could I ask you a bridge?

CC: lilian canale

3 Majo 2011 00:11

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
"You (plural) will always be with me, I'll never forget you (plural)."