Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-لاتین - Estaréis siempre conmigo, nunca os ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیلاتین

طبقه آزاد نویسی

عنوان
Estaréis siempre conmigo, nunca os ...
متن
anita_475 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Estaréis siempre conmigo, nunca os olvidaré.

عنوان
Semper mecum eritis, numquam vestri obliviscar.
ترجمه
لاتین

alexfatt ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Semper mecum eritis, numquam vestri obliviscar.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Aneta B. - 7 می 2011 01:00





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 می 2011 22:50

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Hi, Lilly!
Could I ask you a bridge?

CC: lilian canale

3 می 2011 00:11

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
"You (plural) will always be with me, I'll never forget you (plural)."