Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Dansk-Brasilsk portugisisk - store kyssedag
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
store kyssedag
Tekst
Skrevet av
Alex Martins
Kildespråk: Dansk
ah jeg har glemt...hjertelig tillykke for din fødselsdag!!!store kyssedag!!
hej alex hvorfor du har ikke billeder på din orkut?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Minha ex falando Dinamarques
Tittel
ótimo dia do beijo
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
Mats Fondelius
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Ooh, eu esqueci.. Desejos felizes para seu aniversário!!!um ótimo dia do beijo!!
Oi Alex, por que você não tem fotos em seu orkut?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Note! “Orkut†is a website for exchange of pictures.
Senest vurdert og redigert av
casper tavernello
- 3 Mai 2007 00:29
Siste Innlegg
Av
Innlegg
2 Mai 2007 23:58
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
store kyssedag = um ótimo dia do beijo (13 de abril)
billeder = fotos
3 Mai 2007 00:38
Mats Fondelius
Antall Innlegg: 153
Hej,
Billeder = photos or pictures!!!
3 Mai 2007 00:41
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Mas quadro geralmente é uma pintura.
A palavra correta para
picture e photo
é foto .
3 Mai 2007 01:34
Mats Fondelius
Antall Innlegg: 153
Not in Danish, Swedish or Norwegian!!!