Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -برتغالية برازيلية - store kyssedag

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي برتغالية برازيلية

عنوان
store kyssedag
نص
إقترحت من طرف Alex Martins
لغة مصدر: دانمركي

ah jeg har glemt...hjertelig tillykke for din fødselsdag!!!store kyssedag!!

hej alex hvorfor du har ikke billeder på din orkut?
ملاحظات حول الترجمة
Minha ex falando Dinamarques

عنوان
ótimo dia do beijo
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Mats Fondelius
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Ooh, eu esqueci.. Desejos felizes para seu aniversário!!!um ótimo dia do beijo!!

Oi Alex, por que você não tem fotos em seu orkut?
ملاحظات حول الترجمة
Note! “Orkut” is a website for exchange of pictures.
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 3 نيسان 2007 00:29





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 نيسان 2007 23:58

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
store kyssedag = um ótimo dia do beijo (13 de abril)
billeder = fotos

3 نيسان 2007 00:38

Mats Fondelius
عدد الرسائل: 153
Hej,

Billeder = photos or pictures!!!

3 نيسان 2007 00:41

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Mas quadro geralmente é uma pintura.
A palavra correta para picture e photo é foto .

3 نيسان 2007 01:34

Mats Fondelius
عدد الرسائل: 153
Not in Danish, Swedish or Norwegian!!!