Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha daneze-Portugjeze braziliane - store kyssedag

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha danezePortugjeze braziliane

Titull
store kyssedag
Tekst
Prezantuar nga Alex Martins
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze

ah jeg har glemt...hjertelig tillykke for din fødselsdag!!!store kyssedag!!

hej alex hvorfor du har ikke billeder på din orkut?
Vërejtje rreth përkthimit
Minha ex falando Dinamarques

Titull
ótimo dia do beijo
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga Mats Fondelius
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Ooh, eu esqueci.. Desejos felizes para seu aniversário!!!um ótimo dia do beijo!!

Oi Alex, por que você não tem fotos em seu orkut?
Vërejtje rreth përkthimit
Note! “Orkut” is a website for exchange of pictures.
U vleresua ose u publikua se fundi nga casper tavernello - 3 Maj 2007 00:29





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Maj 2007 23:58

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
store kyssedag = um ótimo dia do beijo (13 de abril)
billeder = fotos

3 Maj 2007 00:38

Mats Fondelius
Numri i postimeve: 153
Hej,

Billeder = photos or pictures!!!

3 Maj 2007 00:41

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Mas quadro geralmente é uma pintura.
A palavra correta para picture e photo é foto .

3 Maj 2007 01:34

Mats Fondelius
Numri i postimeve: 153
Not in Danish, Swedish or Norwegian!!!