Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Gresk - The amortization of the title should follow exactly what it says in clause 8.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskSpanskEsperantoEngelskGresk

Kategori Fri skriving

Tittel
The amortization of the title should follow exactly what it says in clause 8.
Tekst
Skrevet av gomesadri
Kildespråk: Engelsk Oversatt av Menininha

The amortization of the title should follow exactly what it says in clause 8.

Tittel
Η απόσβεση του τίτλου θα πρέπει να ακολουθεί κατά γράμμα τον όρο/ ρήτρα 8.
Oversettelse
Gresk

Oversatt av gigi1
Språket det skal oversettes til: Gresk

Η απόσβεση του τίτλου θα πρέπει να ακολουθεί κατά γράμμα τον όρο/ ρήτρα 8.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
amortization could be translated as χρεολύσιο. I cannot be sure without further context
Senest vurdert og redigert av irini - 23 Mai 2007 11:42





Siste Innlegg

Av
Innlegg

18 Mai 2007 12:21

irini
Antall Innlegg: 849
Νομίζω ότι εδώ μιλάμε για χρεολύσιο εσείς τι λέτε;