الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-يونانيّ - The amortization of the title should follow exactly what it says in clause 8.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
كتابة حرّة
عنوان
The amortization of the title should follow exactly what it says in clause 8.
نص
إقترحت من طرف
gomesadri
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف
Menininha
The amortization of the title should follow exactly what it says in clause 8.
عنوان
Η απόσβεση του τίτλου θα Ï€ÏÎπει να ακολουθεί κατά γÏάμμα τον ÏŒÏο/ ÏήτÏα 8.
ترجمة
يونانيّ
ترجمت من طرف
gigi1
لغة الهدف: يونانيّ
Η απόσβεση του τίτλου θα Ï€ÏÎπει να ακολουθεί κατά γÏάμμα τον ÏŒÏο/ ÏήτÏα 8.
ملاحظات حول الترجمة
amortization could be translated as χÏεολÏσιο. I cannot be sure without further context
آخر تصديق أو تحرير من طرف
irini
- 23 نيسان 2007 11:42
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
18 نيسان 2007 12:21
irini
عدد الرسائل: 849
Îομίζω ότι εδώ μιλάμε για χÏεολÏσιο εσείς τι λÎτε;