Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Grec - The amortization of the title should follow exactly what it says in clause 8.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienEspagnolEsperantoAnglaisGrec

Catégorie Ecriture libre

Titre
The amortization of the title should follow exactly what it says in clause 8.
Texte
Proposé par gomesadri
Langue de départ: Anglais Traduit par Menininha

The amortization of the title should follow exactly what it says in clause 8.

Titre
Η απόσβεση του τίτλου θα πρέπει να ακολουθεί κατά γράμμα τον όρο/ ρήτρα 8.
Traduction
Grec

Traduit par gigi1
Langue d'arrivée: Grec

Η απόσβεση του τίτλου θα πρέπει να ακολουθεί κατά γράμμα τον όρο/ ρήτρα 8.
Commentaires pour la traduction
amortization could be translated as χρεολύσιο. I cannot be sure without further context
Dernière édition ou validation par irini - 23 Mai 2007 11:42





Derniers messages

Auteur
Message

18 Mai 2007 12:21

irini
Nombre de messages: 849
Νομίζω ότι εδώ μιλάμε για χρεολύσιο εσείς τι λέτε;