Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Kroatisk-Fransk - Idem spavati, nadam se da i ti pajkis. Laku noc i...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: KroatiskEngelskFransk

Kategori Ord

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Idem spavati, nadam se da i ti pajkis. Laku noc i...
Tekst
Skrevet av barrere
Kildespråk: Kroatisk

Idem spavati, nadam se da i ti pajkis. Laku noc i volim te
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
message reçu par une amie croate par sms.

Tittel
Je vais dormir, j'espère que tu dors aussi
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Freya
Språket det skal oversettes til: Fransk

Je vais dormir. J'espère que tu dors aussi.Bonne nuit, je t'aime.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 11 August 2009 12:41





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 August 2007 08:51

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Je me suis permis de faire sauter le "et", qui n'a vraiment rien à faire là, en tout cas pas dans la langue française...
"j'irai à dormir">>"je vais dormir"
"j'espère que tu dormes">>j'espère que tu dors
"Bon nuit>>Bonne nuit"