Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Хорватська-Французька - Idem spavati, nadam se da i ti pajkis. Laku noc i...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ХорватськаАнглійськаФранцузька

Категорія Слово

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Idem spavati, nadam se da i ti pajkis. Laku noc i...
Текст
Публікацію зроблено barrere
Мова оригіналу: Хорватська

Idem spavati, nadam se da i ti pajkis. Laku noc i volim te
Пояснення стосовно перекладу
message reçu par une amie croate par sms.

Заголовок
Je vais dormir, j'espère que tu dors aussi
Переклад
Французька

Переклад зроблено Freya
Мова, якою перекладати: Французька

Je vais dormir. J'espère que tu dors aussi.Bonne nuit, je t'aime.
Затверджено Francky5591 - 11 Серпня 2009 12:41





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Серпня 2007 08:51

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Je me suis permis de faire sauter le "et", qui n'a vraiment rien à faire là, en tout cas pas dans la langue française...
"j'irai à dormir">>"je vais dormir"
"j'espère que tu dormes">>j'espère que tu dors
"Bon nuit>>Bonne nuit"