Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Kroatiskt-Franskt - Idem spavati, nadam se da i ti pajkis. Laku noc i...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orð
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Idem spavati, nadam se da i ti pajkis. Laku noc i...
Tekstur
Framborið av
barrere
Uppruna mál: Kroatiskt
Idem spavati, nadam se da i ti pajkis. Laku noc i volim te
Viðmerking um umsetingina
message reçu par une amie croate par sms.
Heiti
Je vais dormir, j'espère que tu dors aussi
Umseting
Franskt
Umsett av
Freya
Ynskt mál: Franskt
Je vais dormir. J'espère que tu dors aussi.Bonne nuit, je t'aime.
Góðkent av
Francky5591
- 11 August 2009 12:41
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
17 August 2007 08:51
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Je me suis permis de faire sauter le "et", qui n'a vraiment rien à faire là , en tout cas pas dans la langue française...
"j'irai à dormir">>"je vais dormir"
"j'espère que tu dormes">>j'espère que tu dors
"Bon nuit>>Bonne nuit"