Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hırvatça-Fransızca - Idem spavati, nadam se da i ti pajkis. Laku noc i...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HırvatçaİngilizceFransızca

Kategori Sözcük

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Idem spavati, nadam se da i ti pajkis. Laku noc i...
Metin
Öneri barrere
Kaynak dil: Hırvatça

Idem spavati, nadam se da i ti pajkis. Laku noc i volim te
Çeviriyle ilgili açıklamalar
message reçu par une amie croate par sms.

Başlık
Je vais dormir, j'espère que tu dors aussi
Tercüme
Fransızca

Çeviri Freya
Hedef dil: Fransızca

Je vais dormir. J'espère que tu dors aussi.Bonne nuit, je t'aime.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 11 Ağustos 2009 12:41





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Ağustos 2007 08:51

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Je me suis permis de faire sauter le "et", qui n'a vraiment rien à faire là, en tout cas pas dans la langue française...
"j'irai à dormir">>"je vais dormir"
"j'espère que tu dormes">>j'espère que tu dors
"Bon nuit>>Bonne nuit"