Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Brasilsk portugisisk - våffeldags
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv - Kjærlighet / Vennskap
Tittel
våffeldags
Tekst
Skrevet av
passaro
Kildespråk: Svensk
våfflor skall avnjutas varma, så släpa hit din röv! :)
Tittel
É hora de torradas
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
Tjäder
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Wafels devem ser saboreadas quentes,portanto aproxime seu traseiro! :)
Senest vurdert og redigert av
casper tavernello
- 2 Januar 2008 21:15
Siste Innlegg
Av
Innlegg
2 Januar 2008 21:32
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Jag har ändrat "torradas" till "wafel".
4 Januar 2008 04:11
Tjäder
Antall Innlegg: 32
Ok Casper,men jag använder aldrig främmande ord när jag kan använda de som finns i spraaket(jag har inga diakritiker) jag översätter till.
4 Januar 2008 14:20
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
"Wafel/waffle" é uma palavra aceita no português e é um tanto diferente de "torradas".
alt+143=Ã…
alt+0229=Ã¥.