Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Portugalų (Brazilija) - vÃ¥ffeldags
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
våffeldags
Tekstas
Pateikta
passaro
Originalo kalba: Švedų
våfflor skall avnjutas varma, så släpa hit din röv! :)
Pavadinimas
É hora de torradas
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
Tjäder
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Wafels devem ser saboreadas quentes,portanto aproxime seu traseiro! :)
Validated by
casper tavernello
- 2 sausis 2008 21:15
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 sausis 2008 21:32
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Jag har ändrat "torradas" till "wafel".
4 sausis 2008 04:11
Tjäder
Žinučių kiekis: 32
Ok Casper,men jag använder aldrig främmande ord när jag kan använda de som finns i spraaket(jag har inga diakritiker) jag översätter till.
4 sausis 2008 14:20
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
"Wafel/waffle" é uma palavra aceita no português e é um tanto diferente de "torradas".
alt+143=Ã…
alt+0229=Ã¥.