Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Brazilski portugalski - vÃ¥ffeldags

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiBrazilski portugalski

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
våffeldags
Tekst
Poslao passaro
Izvorni jezik: Švedski

våfflor skall avnjutas varma, så släpa hit din röv! :)

Naslov
É hora de torradas
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Tjäder
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Wafels devem ser saboreadas quentes,portanto aproxime seu traseiro! :)
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 2 siječanj 2008 21:15





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 siječanj 2008 21:32

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Jag har ändrat "torradas" till "wafel".

4 siječanj 2008 04:11

Tjäder
Broj poruka: 32
Ok Casper,men jag använder aldrig främmande ord när jag kan använda de som finns i spraaket(jag har inga diakritiker) jag översätter till.

4 siječanj 2008 14:20

casper tavernello
Broj poruka: 5057
"Wafel/waffle" é uma palavra aceita no português e é um tanto diferente de "torradas".

alt+143=Ã…
alt+0229=Ã¥.