Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Švedski-Brazilski portugalski - vÃ¥ffeldags
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
våffeldags
Tekst
Poslao
passaro
Izvorni jezik: Švedski
våfflor skall avnjutas varma, så släpa hit din röv! :)
Naslov
É hora de torradas
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
Tjäder
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Wafels devem ser saboreadas quentes,portanto aproxime seu traseiro! :)
Posljednji potvrdio i uredio
casper tavernello
- 2 siječanj 2008 21:15
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
2 siječanj 2008 21:32
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Jag har ändrat "torradas" till "wafel".
4 siječanj 2008 04:11
Tjäder
Broj poruka: 32
Ok Casper,men jag använder aldrig främmande ord när jag kan använda de som finns i spraaket(jag har inga diakritiker) jag översätter till.
4 siječanj 2008 14:20
casper tavernello
Broj poruka: 5057
"Wafel/waffle" é uma palavra aceita no português e é um tanto diferente de "torradas".
alt+143=Ã…
alt+0229=Ã¥.