Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Portuguais brésilien - vÃ¥ffeldags
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Vie quotidienne - Amour / Amitié
Titre
våffeldags
Texte
Proposé par
passaro
Langue de départ: Suédois
våfflor skall avnjutas varma, så släpa hit din röv! :)
Titre
É hora de torradas
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
Tjäder
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
Wafels devem ser saboreadas quentes,portanto aproxime seu traseiro! :)
Dernière édition ou validation par
casper tavernello
- 2 Janvier 2008 21:15
Derniers messages
Auteur
Message
2 Janvier 2008 21:32
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Jag har ändrat "torradas" till "wafel".
4 Janvier 2008 04:11
Tjäder
Nombre de messages: 32
Ok Casper,men jag använder aldrig främmande ord när jag kan använda de som finns i spraaket(jag har inga diakritiker) jag översätter till.
4 Janvier 2008 14:20
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
"Wafel/waffle" é uma palavra aceita no português e é um tanto diferente de "torradas".
alt+143=Ã…
alt+0229=Ã¥.