Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Portuguais brésilien - vÃ¥ffeldags

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisPortuguais brésilien

Catégorie Vie quotidienne - Amour / Amitié

Titre
våffeldags
Texte
Proposé par passaro
Langue de départ: Suédois

våfflor skall avnjutas varma, så släpa hit din röv! :)

Titre
É hora de torradas
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par Tjäder
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Wafels devem ser saboreadas quentes,portanto aproxime seu traseiro! :)
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 2 Janvier 2008 21:15





Derniers messages

Auteur
Message

2 Janvier 2008 21:32

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Jag har ändrat "torradas" till "wafel".

4 Janvier 2008 04:11

Tjäder
Nombre de messages: 32
Ok Casper,men jag använder aldrig främmande ord när jag kan använda de som finns i spraaket(jag har inga diakritiker) jag översätter till.

4 Janvier 2008 14:20

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
"Wafel/waffle" é uma palavra aceita no português e é um tanto diferente de "torradas".

alt+143=Ã…
alt+0229=Ã¥.