الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - سويدي-برتغالية برازيلية - vÃ¥ffeldags
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
حياة يومية - حب/ صداقة
عنوان
våffeldags
نص
إقترحت من طرف
passaro
لغة مصدر: سويدي
våfflor skall avnjutas varma, så släpa hit din röv! :)
عنوان
É hora de torradas
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
Tjäder
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Wafels devem ser saboreadas quentes,portanto aproxime seu traseiro! :)
آخر تصديق أو تحرير من طرف
casper tavernello
- 2 كانون الثاني 2008 21:15
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
2 كانون الثاني 2008 21:32
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Jag har ändrat "torradas" till "wafel".
4 كانون الثاني 2008 04:11
Tjäder
عدد الرسائل: 32
Ok Casper,men jag använder aldrig främmande ord när jag kan använda de som finns i spraaket(jag har inga diakritiker) jag översätter till.
4 كانون الثاني 2008 14:20
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
"Wafel/waffle" é uma palavra aceita no português e é um tanto diferente de "torradas".
alt+143=Ã…
alt+0229=Ã¥.