Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Suedisht-Portugjeze braziliane - vÃ¥ffeldags
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Jeta e perditshme - Dashuri / Miqësi
Titull
våffeldags
Tekst
Prezantuar nga
passaro
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
våfflor skall avnjutas varma, så släpa hit din röv! :)
Titull
É hora de torradas
Përkthime
Portugjeze braziliane
Perkthyer nga
Tjäder
Përkthe në: Portugjeze braziliane
Wafels devem ser saboreadas quentes,portanto aproxime seu traseiro! :)
U vleresua ose u publikua se fundi nga
casper tavernello
- 2 Janar 2008 21:15
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
2 Janar 2008 21:32
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Jag har ändrat "torradas" till "wafel".
4 Janar 2008 04:11
Tjäder
Numri i postimeve: 32
Ok Casper,men jag använder aldrig främmande ord när jag kan använda de som finns i spraaket(jag har inga diakritiker) jag översätter till.
4 Janar 2008 14:20
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
"Wafel/waffle" é uma palavra aceita no português e é um tanto diferente de "torradas".
alt+143=Ã…
alt+0229=Ã¥.