Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Svenskt-Portugisiskt brasiliskt - våffeldags
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Dagliga lívið - Kærleiki / Vinskapur
Heiti
våffeldags
Tekstur
Framborið av
passaro
Uppruna mál: Svenskt
våfflor skall avnjutas varma, så släpa hit din röv! :)
Heiti
É hora de torradas
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
Tjäder
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Wafels devem ser saboreadas quentes,portanto aproxime seu traseiro! :)
Góðkent av
casper tavernello
- 2 Januar 2008 21:15
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
2 Januar 2008 21:32
casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Jag har ändrat "torradas" till "wafel".
4 Januar 2008 04:11
Tjäder
Tal av boðum: 32
Ok Casper,men jag använder aldrig främmande ord när jag kan använda de som finns i spraaket(jag har inga diakritiker) jag översätter till.
4 Januar 2008 14:20
casper tavernello
Tal av boðum: 5057
"Wafel/waffle" é uma palavra aceita no português e é um tanto diferente de "torradas".
alt+143=Ã…
alt+0229=Ã¥.