Oversettelse - Dansk-Engelsk - sammen er vi bundet af blodets bÃ¥ndNåværende status Oversettelse
Kategori Setning - Hjem / Familie Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | sammen er vi bundet af blodets bÃ¥nd | | Kildespråk: Dansk
sammen er vi bundet af blodets bånd.
Jeg lever i jer som i lever i mig. Og sammen består vi som familie.
Arv og stolthed | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | det er et ordsprog for vores familie, så det skulle være ligetil |
|
| Together we are bound by blood. | OversettelseEngelsk Oversatt av pias | Språket det skal oversettes til: Engelsk
we are bound together by blood.
I live within you and you within me. And together we remain as a family.
Heredity and pride.
|
|
Senest vurdert og redigert av IanMegill2 - 3 November 2007 00:35
Siste Innlegg | | | | | 1 November 2007 12:49 | | | Original form of translation:
Together we are bound by blood.
I live within you and you with me.
And together we remain as a family.
Heredity and proud |
|
|