Vertaling - Deens-Engels - sammen er vi bundet af blodets båndHuidige status Vertaling
Categorie Zin - Thuis/Familie Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | sammen er vi bundet af blodets bånd | | Uitgangs-taal: Deens
sammen er vi bundet af blodets bånd.
Jeg lever i jer som i lever i mig. Og sammen består vi som familie.
Arv og stolthed | Details voor de vertaling | det er et ordsprog for vores familie, så det skulle være ligetil |
|
| Together we are bound by blood. | VertalingEngels Vertaald door pias | Doel-taal: Engels
we are bound together by blood.
I live within you and you within me. And together we remain as a family.
Heredity and pride.
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door IanMegill2 - 3 november 2007 00:35
Laatste bericht | | | | | 1 november 2007 12:49 | | | Original form of translation:
Together we are bound by blood.
I live within you and you with me.
And together we remain as a family.
Heredity and proud |
|
|