Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-英語 - sammen er vi bundet af blodets bÃ¥nd

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語英語 ラテン語

カテゴリ 文 - 家 / 家族

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sammen er vi bundet af blodets bånd
テキスト
kolle11様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

sammen er vi bundet af blodets bånd.

Jeg lever i jer som i lever i mig.
Og sammen består vi som familie.

Arv og stolthed
翻訳についてのコメント
det er et ordsprog for vores familie, så det skulle være ligetil

タイトル
Together we are bound by blood.
翻訳
英語

pias様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

we are bound together by blood.

I live within you and you within me.
And together we remain as a family.

Heredity and pride.
最終承認・編集者 IanMegill2 - 2007年 11月 3日 00:35





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 1日 12:49

IanMegill2
投稿数: 1671
Original form of translation:
Together we are bound by blood.

I live within you and you with me.
And together we remain as a family.

Heredity and proud