Übersetzung - Dänisch-Englisch - sammen er vi bundet af blodets bÃ¥ndmomentaner Status Übersetzung
Kategorie Satz - Heim / Familie Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | sammen er vi bundet af blodets bÃ¥nd | | Herkunftssprache: Dänisch
sammen er vi bundet af blodets bånd.
Jeg lever i jer som i lever i mig. Og sammen består vi som familie.
Arv og stolthed | Bemerkungen zur Übersetzung | det er et ordsprog for vores familie, sÃ¥ det skulle være ligetil |
|
| Together we are bound by blood. | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von pias | Zielsprache: Englisch
we are bound together by blood.
I live within you and you within me. And together we remain as a family.
Heredity and pride.
|
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von IanMegill2 - 3 November 2007 00:35
Letzte Beiträge | | | | | 1 November 2007 12:49 | | | Original form of translation:
Together we are bound by blood.
I live within you and you with me.
And together we remain as a family.
Heredity and proud |
|
|