Prevođenje - Danski-Engleski - sammen er vi bundet af blodets bÃ¥ndTrenutni status Prevođenje
Kategorija Rečenica - Dom / Obitelj Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | sammen er vi bundet af blodets bÃ¥nd | | Izvorni jezik: Danski
sammen er vi bundet af blodets bånd.
Jeg lever i jer som i lever i mig. Og sammen består vi som familie.
Arv og stolthed | | det er et ordsprog for vores familie, så det skulle være ligetil |
|
| Together we are bound by blood. | PrevođenjeEngleski Preveo pias | Ciljni jezik: Engleski
we are bound together by blood.
I live within you and you within me. And together we remain as a family.
Heredity and pride.
|
|
Posljednji potvrdio i uredio IanMegill2 - 3 studeni 2007 00:35
Najnovije poruke | | | | | 1 studeni 2007 12:49 | | | Original form of translation:
Together we are bound by blood.
I live within you and you with me.
And together we remain as a family.
Heredity and proud |
|
|