Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Engleză - sammen er vi bundet af blodets bÃ¥nd

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăEnglezăLimba latină

Categorie Propoziţie - Casă/Familie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
sammen er vi bundet af blodets bånd
Text
Înscris de kolle11
Limba sursă: Daneză

sammen er vi bundet af blodets bånd.

Jeg lever i jer som i lever i mig.
Og sammen består vi som familie.

Arv og stolthed
Observaţii despre traducere
det er et ordsprog for vores familie, så det skulle være ligetil

Titlu
Together we are bound by blood.
Traducerea
Engleză

Tradus de pias
Limba ţintă: Engleză

we are bound together by blood.

I live within you and you within me.
And together we remain as a family.

Heredity and pride.
Validat sau editat ultima dată de către IanMegill2 - 3 Noiembrie 2007 00:35





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

1 Noiembrie 2007 12:49

IanMegill2
Numărul mesajelor scrise: 1671
Original form of translation:
Together we are bound by blood.

I live within you and you with me.
And together we remain as a family.

Heredity and proud