Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Anglès - sammen er vi bundet af blodets bÃ¥nd

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsAnglèsLlatí

Categoria Frase - Casa / Família

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
sammen er vi bundet af blodets bånd
Text
Enviat per kolle11
Idioma orígen: Danès

sammen er vi bundet af blodets bånd.

Jeg lever i jer som i lever i mig.
Og sammen består vi som familie.

Arv og stolthed
Notes sobre la traducció
det er et ordsprog for vores familie, så det skulle være ligetil

Títol
Together we are bound by blood.
Traducció
Anglès

Traduït per pias
Idioma destí: Anglès

we are bound together by blood.

I live within you and you within me.
And together we remain as a family.

Heredity and pride.
Darrera validació o edició per IanMegill2 - 3 Novembre 2007 00:35





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Novembre 2007 12:49

IanMegill2
Nombre de missatges: 1671
Original form of translation:
Together we are bound by blood.

I live within you and you with me.
And together we remain as a family.

Heredity and proud