Traducció - Danès-Anglès - sammen er vi bundet af blodets bÃ¥ndEstat actual Traducció
Categoria Frase - Casa / Família La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | sammen er vi bundet af blodets bÃ¥nd | | Idioma orígen: Danès
sammen er vi bundet af blodets bånd.
Jeg lever i jer som i lever i mig. Og sammen består vi som familie.
Arv og stolthed | | det er et ordsprog for vores familie, så det skulle være ligetil |
|
| Together we are bound by blood. | TraduccióAnglès Traduït per pias | Idioma destí: Anglès
we are bound together by blood.
I live within you and you within me. And together we remain as a family.
Heredity and pride.
|
|
Darrera validació o edició per IanMegill2 - 3 Novembre 2007 00:35
Darrer missatge | | | | | 1 Novembre 2007 12:49 | | | Original form of translation:
Together we are bound by blood.
I live within you and you with me.
And together we remain as a family.
Heredity and proud |
|
|