Μετάφραση - Δανέζικα-Αγγλικά - sammen er vi bundet af blodets bÃ¥ndΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Σπίτι/Οικογένεια Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | sammen er vi bundet af blodets bÃ¥nd | | Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
sammen er vi bundet af blodets bånd.
Jeg lever i jer som i lever i mig. Og sammen består vi som familie.
Arv og stolthed | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | det er et ordsprog for vores familie, sÃ¥ det skulle være ligetil |
|
| Together we are bound by blood. | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από pias | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
we are bound together by blood.
I live within you and you within me. And together we remain as a family.
Heredity and pride.
|
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από IanMegill2 - 3 Νοέμβριος 2007 00:35
Τελευταία μηνύματα | | | | | 1 Νοέμβριος 2007 12:49 | | | Original form of translation:
Together we are bound by blood.
I live within you and you with me.
And together we remain as a family.
Heredity and proud |
|
|