Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjuha Latine - Eu sei que vou te amar...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeFrengjishtGjuha Latine

Kategori Fjali

Titull
Eu sei que vou te amar...
Tekst
Prezantuar nga Máira
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Eu sei que vou te amar...
Vërejtje rreth përkthimit
apenas a tradução ao pé da letra
é para uma tatuagem

Titull
Scio me amaturam te.
Përkthime
Gjuha Latine

Perkthyer nga evulitsa
Përkthe në: Gjuha Latine

Scio me amaturam te.
Vërejtje rreth përkthimit
//Regarding the fact that the sollicitant is a girl, I say we should keep the feminine form. If there were a boy, then "Scio me amaturum te".//
U vleresua ose u publikua se fundi nga charisgre - 25 Janar 2008 07:37





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Janar 2008 06:45

charisgre
Numri i postimeve: 256
In the original is the future tense for to love?