Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Latino - Eu sei que vou te amar...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoFranceseLatino

Categoria Frase

Titolo
Eu sei que vou te amar...
Testo
Aggiunto da Máira
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Eu sei que vou te amar...
Note sulla traduzione
apenas a tradução ao pé da letra
é para uma tatuagem

Titolo
Scio me amaturam te.
Traduzione
Latino

Tradotto da evulitsa
Lingua di destinazione: Latino

Scio me amaturam te.
Note sulla traduzione
//Regarding the fact that the sollicitant is a girl, I say we should keep the feminine form. If there were a boy, then "Scio me amaturum te".//
Ultima convalida o modifica di charisgre - 25 Gennaio 2008 07:37





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Gennaio 2008 06:45

charisgre
Numero di messaggi: 256
In the original is the future tense for to love?