Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Latim - Eu sei que vou te amar...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
Eu sei que vou te amar...
Texto
Enviado por
Máira
Idioma de origem: Português brasileiro
Eu sei que vou te amar...
Notas sobre a tradução
apenas a tradução ao pé da letra
é para uma tatuagem
Título
Scio me amaturam te.
Tradução
Latim
Traduzido por
evulitsa
Idioma alvo: Latim
Scio me amaturam te.
Notas sobre a tradução
//Regarding the fact that the sollicitant is a girl, I say we should keep the feminine form. If there were a boy, then "Scio me amaturum te".//
Último validado ou editado por
charisgre
- 25 Janeiro 2008 07:37
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
8 Janeiro 2008 06:45
charisgre
Número de Mensagens: 256
In the original is the future tense for to love?