Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Anglisht - a veut chatter avec toi"La-Ong Dao ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TailandezeFrengjishtAnglisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
a veut chatter avec toi"La-Ong Dao ...
Tekst
Prezantuar nga Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht Perkthyer nga cnxtrans

a veut chatter avec toi

"La-Ong Dao Baan Dorn"
Reçois ce logiciel gratuit pour communiquer sur internet avec tes amis, ta famille, tes collègues ou d'autres personnes. :)

Titull
a I want to chat with you
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Anglisht

a wants to chat with you

"La-Ong Dao Baan Dorn"
Get this free software to communicate with your friends, your family, your colleagues and other people by using the internet
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 8 Shtator 2008 01:21





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

6 Shtator 2008 10:57

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Miss,

I don't understand that "a" before "wants to chat with you"

persons ---> people
internet ---> the internet

6 Shtator 2008 21:33

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Hi Lilian,
In the French version Francky wrote "a veut" so I wrote "a wants" thinking Francky used "a" instead of a name.

7 Shtator 2008 19:56

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
The source text contains an "a" before the text, so I think it's a nickname or the first letter of a name.



CC: lilian canale

7 Shtator 2008 19:58

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Perhaps if it is in caps (A) would be understood as a speaker...

8 Shtator 2008 00:43

reggina
Numri i postimeve: 302
What about ...to communicate via Internet with your...?