Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha holandeze-Serbisht - reactie op een vraag.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
reactie op een vraag.
Tekst
Prezantuar nga
Paulus
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha holandeze
wie servisch kan? ik natuurlijk.. jwt.
Titull
Odgovor na pitanje
Përkthime
Serbisht
Perkthyer nga
NPazarka
Përkthe në: Serbisht
Ko govori srpski? Naravno ja govorim.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Roller-Coaster
- 25 Maj 2008 20:15
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
24 Maj 2008 13:57
Cinderella
Numri i postimeve: 773
Anekic, molim te da obrazložiÅ¡ zbog Äega ovaj prevod smatraÅ¡ pogreÅ¡nim.
24 Maj 2008 14:15
Roller-Coaster
Numri i postimeve: 930
Aneta kaze da joj je cudno sto pise "govori" kad mi "pricamo" srpski. Objasnicu joj preko PM-a jer ne mogu ovde da joj posaljem obavestenje...
CC:
Cinderella
24 Maj 2008 15:35
Roller-Coaster
Numri i postimeve: 930
Mene interesuje sta znaci "jwt" na kraju teksta?
Hvala
25 Maj 2008 01:07
NPazarka
Numri i postimeve: 43
To je: 'je weet toch' i to je neka uzrecica sto znaci nesto kao 'pa ti znas'.
Hajde, sto se toliko dugo razpravljate o tome. Ako je pogrijesno, ispravi
.
25 Maj 2008 10:50
Roller-Coaster
Numri i postimeve: 930
Nisam rekla da je pogresno (ne govorim holandski), vec me samo interesovalo. Sto se odmah ljutis
Draga, jel' vreme da okoncamo diskusiju?
CC:
Cinderella
25 Maj 2008 13:06
NPazarka
Numri i postimeve: 43
E pa ne ljutim se ja
, to je samo bilo jedno pitanje
.