Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Холандски-Сръбски - reactie op een vraag.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ХоландскиСръбски

Заглавие
reactie op een vraag.
Текст
Предоставено от Paulus
Език, от който се превежда: Холандски

wie servisch kan? ik natuurlijk.. jwt.

Заглавие
Odgovor na pitanje
Превод
Сръбски

Преведено от NPazarka
Желан език: Сръбски

Ko govori srpski? Naravno ja govorim.
За последен път се одобри от Roller-Coaster - 25 Май 2008 20:15





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Май 2008 13:57

Cinderella
Общо мнения: 773
Anekic, molim te da obrazložiš zbog čega ovaj prevod smatraš pogrešnim.

24 Май 2008 14:15

Roller-Coaster
Общо мнения: 930
Aneta kaze da joj je cudno sto pise "govori" kad mi "pricamo" srpski. Objasnicu joj preko PM-a jer ne mogu ovde da joj posaljem obavestenje...



CC: Cinderella

24 Май 2008 15:35

Roller-Coaster
Общо мнения: 930
Mene interesuje sta znaci "jwt" na kraju teksta?

Hvala

25 Май 2008 01:07

NPazarka
Общо мнения: 43
To je: 'je weet toch' i to je neka uzrecica sto znaci nesto kao 'pa ti znas'.
Hajde, sto se toliko dugo razpravljate o tome. Ako je pogrijesno, ispravi .

25 Май 2008 10:50

Roller-Coaster
Общо мнения: 930
Nisam rekla da je pogresno (ne govorim holandski), vec me samo interesovalo. Sto se odmah ljutis

Draga, jel' vreme da okoncamo diskusiju?

CC: Cinderella

25 Май 2008 13:06

NPazarka
Общо мнения: 43
E pa ne ljutim se ja , to je samo bilo jedno pitanje .