Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Holandês-Sérvio - reactie op een vraag.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
reactie op een vraag.
Texto
Enviado por
Paulus
Idioma de origem: Holandês
wie servisch kan? ik natuurlijk.. jwt.
Título
Odgovor na pitanje
Tradução
Sérvio
Traduzido por
NPazarka
Idioma alvo: Sérvio
Ko govori srpski? Naravno ja govorim.
Último validado ou editado por
Roller-Coaster
- 25 Maio 2008 20:15
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
24 Maio 2008 13:57
Cinderella
Número de Mensagens: 773
Anekic, molim te da obrazložiÅ¡ zbog Äega ovaj prevod smatraÅ¡ pogreÅ¡nim.
24 Maio 2008 14:15
Roller-Coaster
Número de Mensagens: 930
Aneta kaze da joj je cudno sto pise "govori" kad mi "pricamo" srpski. Objasnicu joj preko PM-a jer ne mogu ovde da joj posaljem obavestenje...
CC:
Cinderella
24 Maio 2008 15:35
Roller-Coaster
Número de Mensagens: 930
Mene interesuje sta znaci "jwt" na kraju teksta?
Hvala
25 Maio 2008 01:07
NPazarka
Número de Mensagens: 43
To je: 'je weet toch' i to je neka uzrecica sto znaci nesto kao 'pa ti znas'.
Hajde, sto se toliko dugo razpravljate o tome. Ako je pogrijesno, ispravi
.
25 Maio 2008 10:50
Roller-Coaster
Número de Mensagens: 930
Nisam rekla da je pogresno (ne govorim holandski), vec me samo interesovalo. Sto se odmah ljutis
Draga, jel' vreme da okoncamo diskusiju?
CC:
Cinderella
25 Maio 2008 13:06
NPazarka
Número de Mensagens: 43
E pa ne ljutim se ja
, to je samo bilo jedno pitanje
.