Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Голландська-Сербська - reactie op een vraag.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
reactie op een vraag.
Текст
Публікацію зроблено
Paulus
Мова оригіналу: Голландська
wie servisch kan? ik natuurlijk.. jwt.
Заголовок
Odgovor na pitanje
Переклад
Сербська
Переклад зроблено
NPazarka
Мова, якою перекладати: Сербська
Ko govori srpski? Naravno ja govorim.
Затверджено
Roller-Coaster
- 25 Травня 2008 20:15
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
24 Травня 2008 13:57
Cinderella
Кількість повідомлень: 773
Anekic, molim te da obrazložiÅ¡ zbog Äega ovaj prevod smatraÅ¡ pogreÅ¡nim.
24 Травня 2008 14:15
Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
Aneta kaze da joj je cudno sto pise "govori" kad mi "pricamo" srpski. Objasnicu joj preko PM-a jer ne mogu ovde da joj posaljem obavestenje...
CC:
Cinderella
24 Травня 2008 15:35
Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
Mene interesuje sta znaci "jwt" na kraju teksta?
Hvala
25 Травня 2008 01:07
NPazarka
Кількість повідомлень: 43
To je: 'je weet toch' i to je neka uzrecica sto znaci nesto kao 'pa ti znas'.
Hajde, sto se toliko dugo razpravljate o tome. Ako je pogrijesno, ispravi
.
25 Травня 2008 10:50
Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
Nisam rekla da je pogresno (ne govorim holandski), vec me samo interesovalo. Sto se odmah ljutis
Draga, jel' vreme da okoncamo diskusiju?
CC:
Cinderella
25 Травня 2008 13:06
NPazarka
Кількість повідомлень: 43
E pa ne ljutim se ja
, to je samo bilo jedno pitanje
.