Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Yapılan uygulama sonucunda; enformasyon ve...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Shkencë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Yapılan uygulama sonucunda; enformasyon ve...
Tekst
Prezantuar nga cengiza
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Yapılan uygulama sonucunda; enformasyon ve telekomünikasyon teknolojileri alanında Türkiye ile AB arasındaki en büyük uçurumun, eğitim imkânlarındaki yetersizlik ve var olan teknolojilerin yeterli miktarda ve etkinlikte kullanılamamasından kaynaklandığı tespit edilmektedir.
Vërejtje rreth përkthimit
uçurum: divide

Titull
application
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga handyy
Përkthe në: Anglisht

Thanks to the application having been made, it is ascertained that the most significant gap between Turkey and the EU in the information and telecommunication technologies field is derived from the inadequacy in educational opportunities and the inability to use the current technologies sufficiently and effectively.
Vërejtje rreth përkthimit
--the most significant/the biggest gap
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 7 Korrik 2008 00:26





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Korrik 2008 00:48

merdogan
Numri i postimeve: 3769
as a result of the application...
uçurum=gulf (not gap)
the EU in the information and telecommunication technologies fields are.....